讲座题目:机器翻译的四种类型
主讲人:冯志伟
时 间:2022年4月18日 19:30–21:30
地 点:腾讯会议
承办单位:外语系 科研部
主讲人简介:
冯志伟,1939年生,就职于教育部语言文字应用研究所,研究员,计算语言学家,北京大学和中国科技大学研究生院两次研究生毕业,法国留学时师从国际计算语言学学会第一任主席Vauquois,研制了世界上第一个把汉语译为多种外语的机器翻译系统,首次测出汉字熵为9.65比特,是第一个出席国际计算语言学顶会COLING的中国专家。长期从事语言学和计算机科学的跨学科研究,曾在法国、德国、韩国、英国的大学担任教授,讲授自然语言处理课程,出版论著30多部,发表论文400多篇。担任国内外著名杂志编委,曾任中国语文现代化学会副会长,中国人工智能学会理事,“中文信息学报”顾问。2006年获奥地利维斯特奖,2018年获中国计算机学会NLPCC 杰出贡献奖,2021年获中国中文信息学会会士称号,2022年获香港圣弗兰西斯科技人文奖。
报告简介:
本讲座介绍机器翻译和它的4种类型:基于规则的机器翻译,基于实例的机器翻译,统计机器翻译和神经机器翻译。分析各种类型的优点和不足。